12-04-2020
|
|
|
|
|
| |
عضويتي
»
269
|
جيت فيذا
»
Aug 2019
|
آخر حضور
»
07-08-2023 (04:45 PM)
|
آبدآعاتي
»
5,268
|
حاليآ في
»
|
دولتي الحبيبه
»
|
جنسي
»
|
التقييم
»
         
|
|
| |
|
أمثال وحكم وعبارات ومصطلحات من اللغتين الألمانية والعربية
Wer den Leuten in der Welt Gutes tun will, muss sich gefasst werden, undank zu ernten.
الترجمة الحرفية : من أراد أن يفعل خيراً في الناس في عالمنا هذا ، فليكن مستعداً على أن يقابل جميله هذا بالجحود.
والمقابل في العربية
فقط افعل الخير ولا تنتظر الجزاء
Gute Nacht und süße Träume !
طابت ليلتك وأحلاماً وردية
Das Schicksal der Welt hängt heute in erster Linie von den Staatsmännern ab, in zweiter Linie von den Dolmetschern .... Trygve Lie
إن مصيرَ العالمِ اليومَ مرهونٌ في الدرجةِ الأولى برجالاتِ الدولةِ ، ثمَّ يأتي المترجمون في المرتبةِ الثانية .... تريغفي لي
ُُEr schmückt sich mit fremden Federn
الترجمة الحرفية : تزيّن بشعر (أو بفرو) غريب
والمعنى المقابل : نسب إلى نفسه ما ليس من إنجازه
Man ist, was man isst
كلٌ وما يأكل
ونصيحة من أخ ، إذا سألك أحدهم : لماذا لا تأكلون الخنزير ؟ فقل له هذه المقولة الألمانية ، عندئذ لن يردّ عليك ، أو قل له
Sag mir, was du isst, dann sage ich dir, wer du bist
قلْ لي ماذا تأكل ، أقل لك من أنت
وصفات مفيدة ومُجرّبة مراتٍ عديدة
إنني جائع
Ich habe Hunger
Da hast du etwas zu essen
هنا شيء يؤكل ، هنا ما يؤكل
Ist dieses Wasser zu trinken ?
أهذا الماء صالح للشرب ؟؟
Ist das Studium in Deutschland schwer ?
هل الدراسة صعبة في ألمانيا ؟؟
Ein bisschen, aber es ist zu schaffen
قليلاً ، لكن يمكن إنجازها
Ich nur habe hier etwas zu sagen
أنا فقط من له الكلمة هنا
Ich habe etwas zu sagen
عندي شيء أقوله
Erklär mir, was soll das denn ??
فلتشرحي لي ما معنى هذا الكلام إذاً ؟؟ Guck mal ! Ich habe genug erklärt und nichts mehr zu sagen
اسمع ! لقد شرحت ما فيه الكفاية ولم يعد عندي ما أقوله
Dieses Thema ist unbedingt zu diskutieren = Das muss man diskutieren
موضوعٌ يجبُ مناقشته
Diese Klausur ist unbedingt zu schaffen, ansonsten kriegst du Ärger
يجب إنجاز هذا الاختبار وإلا سببت لنفسك المتاعب
Was hat diese Drohung zu bedeuten ?
وما معنى هذا التهديد ؟؟
Das hat gar nichts zu bedeuten
لا أهمية لذلك إطلاقاً
Es ist zu sagen = Mann muss sagen
علينا أن نقول
Ist dieses Fenester zu öffnen ?
أيمكنُ فتح هذه النافذة ؟؟
Das ist nicht zu beschreiben
أمر يصعب وصفه ، تعجز في وصفه الكلمات
Ist das schwer ?
أَصَعْبٌ هذا ؟
Aber zu verstehen
ولكن يمكن فهمه
|
12-04-2020
|
#2
|
دآم ابداعك وعطائك
وتميزك وسلمت يدينك
|
|
|
|
12-04-2020
|
#3
|
عاشت الايادي على روعة الطرح
والوصفة
ودي ووردي يا الألق
|
|
|
|
12-05-2020
|
#4
|
يسلمو غلاتي
متابعة حلوه
يعطيك العافيهـ
|
|
|
|
12-07-2020
|
#5
|
سلمت يدآك على روعة الطرح
وسلم لنآ ذوقك الراقي على جمال الاختيار
لك ولحضورك الجميل كل الشكر والتقدير
اسأل البآري لك سعآدة دائمة
تحياتي..

|
|
|
|
06-22-2021
|
#6
|
طرح رائع ومميز
سلمت الانامل المبدعة
مودتي
|
|
|
|
06-22-2021
|
#7
|
سلمت جهودك على هذا الموضوع الرائع وسلم الابداع
|
|
|
|
08-30-2021
|
#8
|
لا عدمنا التميز و روعة
الطرح دمت لنا ودام تالقك
الدائم آرق التحايا
|
|
|
|
03-19-2022
|
#9
|
يسلمو
مشكوووووور والله يعطيك الف عافيه
|
|
|
|
05-17-2022
|
#10
|
إنَتَقاء ثَري بالَذائَقة جَمِيلْ
ممَزوُج بتَسنيِم اَلوَردْ سَلِمتْ
الأيَادي ودَام عطَائَكـ
|
|
|
|
| أدوات الموضوع |
إبحث في الموضوع |
|
|
|
ضوابط المشاركة
|
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك
كود HTML معطلة
|
|
|
| | | | | | | | | |